Flux
Articles
Commentaires

Graver une surface, y mettre de la peinture puis la transférer sur du papier, c’est entrer dans le monde de l’imprimerie.

To cut a surface, paint it, then transfer it to paper, is to discover the world of printmaking.

Les plaques d’imprimerie, ici styromousse:

The printing plates, here in styrofoam:

les impressions / the prints

Les peintures et le carnet de dessins de Jean-Georges ci-dessous.
Paintings and sketch book of Jean-Georges , below.

tempête solaire et aurores boréales

Portrait et paysage dans le carnet de dessin de Claire ci-dessous.

Portrait and landscape in the sketchbook of Claire , below.

Neige / Snow

Peindre la neige est un bon exercice de tonalité et de contraste. Ci-dessous, des encres faites à l’atelier de paysage d’hiver.

Painting snow is a good exercise for tonality and contrast. Below, inks made during the workshop of winter scenes.

 

Ci-dessous, les dessins faits à la maison par les participants. Cliquez sur l’image pour l’agrandir.

Below, drawings made at home by the participants. Click on image for a larger view.

maison par Caroline

pont par Caroline

bonne année par Caroline

fleurs et papillons par Caroline

carnet de dessin de Claire

carnet de dessin, Claire

paysage par Claire

paysage du sud par Sylvie

palmier par Sylvie

arbre et buissons par Sylvie

palmier par Sylvie

 

 

 

S’amuser, explorer, étaler des couleurs, découper, déchirer…le plaisir de jouer est essentiel au plaisir de créer.

To have fun, to  explore,  to spread colours, to cut, to tear….the pleasure of playing is an essential part in the pleasure of creating.

Ci dessous, les dessins fait en dehors des ateliers.

Below, drawings made at home.

Cheval par Mildred

Aigle par Claire

Paysage par Claire

Parapluie par Claire

Pour dessiner, quelques techniques à garder en mémoire peuvent aider: recopier un modèle à l’envers, comme le premier dessin ci-dessous (d’après un portrait fait par Picasso), décomposer le sujet en formes simples (cercle, rectangle, ovale…) vérifier les alignements avec son crayon, regarder les espaces négatifs. Ci-dessous quelques dessins fait à  l’atelier avec ces techniques.

To draw, a few techniques to keep in mind can help: copying a model upside-down, like the first drawing below ( from a portrait made by Picasso), decomposing the subject in simple shapes (circle, rectangle, oval…) verifying  alignments with the pencil, looking at negative space. Below some drawings made in the workshop with these techniques.

Ci-dessous, des peintures faites  en dehors des ateliers.

Below, paintings made outside of the workshops.

paysage de Mildred

Vue de la terre de Mildred

Fruits de Sylvie

Arbres de Sylvie

 

Les 31 octobre et 1er novembre 2011 au Complexe Desjardins, en plein centre ville de Montréal ont eu lieu les journées de sensibilisation à la douleur chronique avec des kiosques d’informations et des conférences pour le public.

Des œuvres des participants aux ateliers de créativité y étaient exposés.

Merci beaucoup aux artistes.

October 31st and November 1st were Chronic pain awareness days at Desjardins Complex downtown Montreal, with information booths and lectures for the public.

 Work s of the creativity workshop’s participants were on display.

Thank you very much to the artists.

Voir et décomposer une image en forme simple  permet de dessiner des sujets complexes.

To see and to decompose an image in simple forms helps to draw more complex subjects.

   

Ci-dessous, les dessins de Claire.

Below drawings by Claire.

 

Après avoir observé une aquarelle, ses plans, ses tonalités, nous avons peint à l’encre de Chine le souvenir qu’il nous en restait.

After observing a painting, the planes, the tonality, we painted with ink the memories left of it.

Ci-dessous des travaux faits par les participants, chez eux.

Below, works done by participants, at home.

Les moutons de Claire

Les bateaux de Claire

Le volcan de Jean-Georges

L’oiseau de Jean-Georges

La plage de Sylvie

 

C’est bon de revenir aux bases, de temps en temps. Les lignes font partie des bases pour dessiner. Les exercices de lignes sont comme des gammes pour l’artiste visuel.

It is good, once in a while , to go back to basis. Lines are basic elements for drawing. Exercices with lines are like scales for the visual artist.

Faire une histoire visuelle c’est laisser aller son imagination, retrouver son ame d’enfant. Des mots, des lettres, des dessins, des collages, tout est permis. Et ne pas se priver du plaisir de mettre des personnages.

Ci-dessous des exercices sur des personnages.

Doing a visual story is unlocking one’s imagination, is meeting again with the child within. Words, letters, drawings, collages, everything will do. And adding people is a big part of the pleasure.

Below exercises on drawing people.

 

Ci-dessous le travail de Sylvie, en dehors des ateliers:

 

Une ligne avec d’autres lignes peut représenter un paysage, un portrait, un animal…etc. Oublier le sujet, oublier le résultat et ne penser qu’a cette ligne.

Ci-dessous des feuilles d’esquisses avec des lignes, fines ou trés larges.

A line with other lines can represent a landscape, a portrait, an animal …etc. Forget the subject, the end result and think only about this line.

Below, exercises with lines, fine or very large.

Articles Précédents »

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.

Joignez-vous à 82 followers