Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘aquarelle’ Category

Nous avons commencé cet atelier au musée des Beaux Arts de Montréal par la visite de la salle romantique multi-sensorielle. La pénombre d’un jardin la nuit, le chant des oiseaux, le bruissement des feuilles d’arbres donnent l’ambiance calmante parfaite favorisant l’observation des oeuvres d’art exposées. De retour dans le studio, chaque participant a peint avec de l’aquarelle ses impressions et sentiments de cette visite.

Merci à Stephen Legari, responsable des programmes éducatifs – Art thérapie du Musée des Beaux Arts pour son accueil chaleureux et cet atelier enrichissant.

The workshop at the Montreal Museum of Fine Arts started by a stroll in the romantic room, a multi-sensory experience. A garden at dusk, birds singing, wind whispering in the trees give the perfect calming atmosphere to observe art works. Back in the studio, each participant painted with watercolor their impressions and feelings of this experience.

Thank you to Stephen Legari, Educational Programs Officer – Art Therapy – Montreal Museum of Fine Arts, for his warm welcoming and enriching workshop.

Read Full Post »

Les mediums à l’eau ont beaucoup d’avantages : facile à utiliser, à nettoyer les pinceaux, longue durée de vie. Les couleurs sont vibrantes et c’est un plaisir pour tous de les explorer.

Water medium have a lot of advantages : easy to use, to clean brushes, long shelf life. Colours are vibrant and it is a pleasure for every one to explore them.

De l’avantage à utiliser un carnet de dessin – The advantage of using a sketch book

Utiliser un carnet de dessin permet de voir ses progrès, de garder ses idées, d’être créatif sans le stress de faire un tableau fini. Ci-dessous de bons exemples de carnets de dessins.

Using a sketchbook is usefull to see progress, to keep ideas, to be creative without the stress of a doing a final work. Below good examples of sketchbooks.

Read Full Post »

Après une relache de deux mois, nous reprenons les ateliers avec une belle exposition Carpe Diem ou notre oeuvre collective « Ensemble à table » est exposée tout le mois d’octobre: Maison de la Culture Mercier , 8105 rue Hochelaga, Montréal.

25 artistes exposent, ils ont tous en commun de vivre avec des douleurs chroniques. Merci a l’ AQDC d’avoir organisé ce bel évènement.

After a two months break we started back our workshops with a great exhibition for October were our collective piece is exposed  » Together at the table »: Maison de la Culture Mercier, 8105 rue Hochelaga, Montréal.

25 artists are exhibiting. They all have in common living with chronic pain. Many thanks to the AQDC for organizing this great event.

Read Full Post »

Avec de l’encre noire et de l’eau on peut comprendre la notion de valeur et d’intensité, allant du noir pur jusqu’au gris très pâle. Bonne préparation pour comprendre les couleurs.

Black ink and water is a good medium to understand hues and saturations, with gradation from black to very light grey. Good introduction to understand colours.

Read Full Post »

Dessiner le même sujet, encore et encore.

Drawing, again and again,the same subject.

Read Full Post »

La créativité c’est comme le vélo, une fois qu’on a essayé on ne peut plus s’arrêter.

7 ans déjà d’ateliers de créativité  offerts à la clinique de la douleur de l’Hôtel-Dieu à Montréal

Bravo et merci à tous les participants qui viennent partager ces moments créatifs malgé le froid, en hiver, la chaleur humide en été, la douleur, souvent…et qui nous montrent que l’art est en nous tous et ne demande qu’à s’exprimer.

Creativity is like biking, once tried you cannot stop.

7 years already of creativity workshops at the chronic pain clinic of l’Hôtel-Dieu in Montréal.

Congratulations and thank you to all participants for  sharing these creative moments in spite of cold, in winter, hot and humid in summer, pain, often…they show us that art is in everyone and just need to be expressed.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

Read Full Post »

Exercices sur les textures, effets en aquarelles. Travailler sur papier mouillé ou sec.

Exercices on textures in watercolor. Works on wet or dry paper.

texture-en-aquarelle-3texture-en-aquarelle-4texture-en-aquarelle-5textures-en-aquarelle-1textures-en-aquarelle-2

Reflection et Tornade de Jean-Georges, ci-dessous

Reflection and tornado by Jean-Georges, below

reflexion-de-jean-georgestornade-par-jean-georges

Variations sur feuilles par Claire

Variations on leaves by Claire

les-feuilles-de-claireune-feuille-de-clairevariation-sur-des-feuilles-de-claire

 

Read Full Post »

Older Posts »