Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘fleurs’ Category

La chose la pus importante pour dessiner d’une manière descriptive, réaliste, est d’apprendre à voir. Retranscrire sur le papier ce qu’on voit et non ce qu’on pense voir.

Le livre de Betty Edwards, dessiner avec la partie droite du cerveau  aide à voir, avec des exercices précis .

Ci-dessous deux exercices interessants, dessiner sans regarder sa feuille, dessin à l’aveugle, et dessiner en mettant le modèle à l’envers (la tête en bas).

The main thing to draw reality is to learn how to look. To transcribe what we see and not what we think we see.

Betty Edwars’book, Drawing on the right side of the brain, helps to see with specific exercices.

Below, two interesting exercices, blind contour drawing (drawing without looking at the paper) and drawing upside-down.

 

 

Quelques musées ont permis de télécharger des illustrations pour les colorier, avec le mot clé #colorourcollections. Les artistes des ateliers de créativité ont retranscrit à main levée puis colorié quelques illustrations.

Some museums are making it easy to downland drawings to color, with the key word #colourourcollections. The creativity workshops artists transcribed free hand than colored some of the illustrations.

color our collection dragoncolorourcollectionscolorourcollections 2colourourcollections roses

 

Peinture à l’acrylique par Jean-Georges, fait à la maison – Acrylic paint made by Jean_georges, at home.

clair de lune et arbre par Jean Georges

Le moulins dans les champs de tulipes, crayon de couleurs , par Louise. Fait à la maison

Wind mill in tulip fields, coloured pencils, by Louise. Made at home.

moulin dans les champs de tulipes par Louise

 

 

 

Read Full Post »

Faire une esquisse détaillée, avec les valeurs, simplifie le travail de la mise en couleur.

Making a detailed under drawing , with values, simplifies the work with colours.

 

Ci-dessous le travail de Claire.

Below works by Claire

claire-archambaultclaire-archambault-2

Read Full Post »

En remplissant tous ces petits carrés de lignes droites, courbes, de textures, de tonalité, on enrichit son vocabulaire visuel. Ce vocabulaire devient alors instinctif et peut être utilisé et incorporé  dans des oeuvres comme dans les exemples ci dessous de Claire

Filling these little squares with straight, curved lines, textures, tonal tones, one’s enriches his visual vocabulary. This vocabulary becomes instinctive and can be used and incorporated into works like the examples below by Claire.claire-patchworkclaire-patchwork-2

Vocabulaire visuel ci-dessous – Visual vocabulary below

 

Read Full Post »

Septembre a été inspirant!

September was inspiring!

sclupture-oiseau-de-marlene

L’oiseau par Marlene. tout en papier -The bird by Marlene, paper.

Bouquets en aquarelle par Louise – watercolor bouquets by Louise

nature-morte-par-claire-archambaultchien-par-clairecarres-motifs-clairebouquet-par-claire-archambault

par Claire, nature morte, chien, motifs sur carrés et bouquet- by Claire, still life, dog, patterns on square, bouquet.

ophelie-et-noemie-carres-motifs

Claire continue d’inspirer  ses amies, sa famille, ici les carrés de Ophélie et Noémie – Claire keeps inspiring her friends and family, above squares by Ophélie and Noémie.

Read Full Post »

Pour se réchauffer l’esprit, et stimuler sa créativité, un simple samare (graine d’érable) peut nous aider. Plus on le déplace sur la feuille, plus les idées viennent. L’exercice ci-dessous est simple, incorporer le samare dans un dessin.

As a warm-up for the brain and to stimulate our creativity, a simple samara (winged maple seed) can help. The more we move it around, the more ideas come. The exercise below is simple: incorporate a samara in a drawing.

autour d'une graine d'érable 1autour d'une graine d'érable 2autour d'une graine d'érable 4autour d'une graine d'érable 5autour d'une graine d'érable 6

Ci-dessous, le travail de Marc-André, chez lui. Des exercices interessants et trés bien rendus.

Below, work by Marc-André, at home. Interesting exercices, well done Marc-André!

Poissons par Claire – Fishes by Claire

La série de Jean-Georges continue avec deux magnifiques oeuvres – The series by Jean-Georges continues, with two beautiful pieces.

abstrait 2 par Jean-Georges Levesqueabstrait par Jean-Georges Levesque

Et nous sommes toujours contents, à l’atelier de voir le travail de Ophélie et Noémie. Bravo à vous deux, trés bons dessins avec beaucoup de détails.

And, we are always glad, at the workshop, to see works done by Ophélie and Noémie. Congratulations to both, beautiful drawings with lots of details.

les dessins de Noémieles dessins d'Ophélie

 

Read Full Post »

Ces exrcices utilisant des motifs sont un bon moyen de se relaxer tout en developpant la créativité, plus on en fait, plus on enrichit son vocabulaire visuel.

These exercices with patterns are a good way to relax and to expand one’s creativity. The more you do it, the more your visual vocabulary get enriched.

 

Chaque participant a fait un motif dans un carré , en utilisant une seule couleur en partant du centre. En les mettant ensemble on obtient une infinité de motifs.

Each participant did a pattern in a square, with one colour and starting from the center. Putting them side by side we had an infinity of patterns.

 

motifs pour atelier d'art de la clinique de la douleur chum Montreal

Dans cet exercise, le motif est inspiré des tissus cachemire (paisley)

In this exercise, the pattern is inspired by paisley fabric.

 

interpretation d'un motif, atelier d'art clinique de la douleur chum Montrealmotifs

Un vase ou deux visages de profil… cet exercise peut être fait de la main droite, de la main gauche, ou des deux mains, amusants mais pas toujours facile.

A vase or two faces , side view, …this exercise can be done with right or left hand or both, fun to do but not that easy.

visages ou vase

Jean-Georges complète sa série d’abstrait géométrique. pour voir les autres cliquer ici 

Jean-Georges is going on with his geometrical series. To see more click here

abstrait par JeanGeorges Levesque

et les magnifiques fleurs de Claire,

and the beautiful flowers by Claire

 

Read Full Post »

Les cartes peintes à la main par les participants aux ateliers de créativité artistique pour personnes avec douleurs chroniques sont emballées et prêtes pour la vente organisée par les Auxialliaires bénévoles CHUM Hôtel-Dieu

jeudi 16 juin 2016, dans les jardins de l’Hôtel-Dieu, 3840 Rue Saint-Urbain, Montréal

 

Hand painted cards by the participants of the artistic creativity for people with chronic pain workshops are wrapped and ready for the sale organised by  les Auxialliaires bénévoles CHUM Hôtel-Dieu

jeudi 16 juin 2016, in the garden of Hôtel-Dieu, 3840 Rue Saint-Urbain, Montréal

cartes des ateliers de créativité artistique pour personnes avec douleurs chroniques

Read Full Post »

Older Posts »