Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘pastel soluble a l’eau’ Category

photo transfer

En combinant plusieurs images et en transferant une partie avec la technique du papier graphite on obtient des compositions intéressantes, trés créatives.

Mixing different images and transferring part of them with the graphite paper technique gives interesting and creative results.

exemples ci-dessous – more examples below

phototransfer JeanGeorgesphoto transfert Benedictephot transfer Myra

Ci-dessous , un transfer de Claire, mis en couleur.

Below a transfer by Claire and then coloured.

Claire 1

Et ci-dessous, des idées de cartes faites d’après ses dessins, comme l’a fait  Claire.

Below, ideas to make cards from drawings like Claire did.

Claire 3Claire 2

 

Read Full Post »

Faire, faire et refaire, 3 e atelier sur le portrait.

Bienvenue à Louise et bravo pour ces portraits, dessiné de la main droite ( celui de gauche) et dessiné de la main gauche ( ceux à droite)

To do again and again, 3 rd worshop on portrait

Welcome to Louise and congratulations for these beautiful portraits, drawn with right hand ( the one on the left) and drawn with left hand ( the two on the right)

  

Ci-dessous, les travaux de Marlene, dessiné de la main droite et de la main gauche.

Below, works by Marlene, drawn with right and left hand.

 
 D’autres portrait de Marlene fait à la maison,

Others portraits by Marlene, done at home.

  
   
 Les portraits de Jean-Georges / portraits by Jean- Georges  
 
Les portraits de Claire / portraits by Claire

   
 

D’autres portraits de Claire fait à la maison / portraits done by Claire at home

   
 
   
 Et bravo à Noémie qui dessine avec Claire et a fait un magnifique poisson

And congratulations to Noémie who draws with Claire and made this beautiful fish

  

Read Full Post »

L’inspiration est dans tout ce que nous voyons.

Dans une peinture, comme ici, Claire s’est inpirée du portrait de Virgina Woolf par Vanessa Bell pour faire cette magnifique interpretation:

Inspiration is everywhere. In a painting. Claire was inspired by the portrait of Virginia Woolf by Vanessa Bell to make this beautiful interpretation.

Virginia Woolf par Claire Archambault

ou dans deux variations d’un même paysage d’une peinture du 17e siècle, fait pas Claire:

or like these two versions of a landscape from the 17th, done by Claire

paysage 1 par Claire paysage 2 par Claire

ou d’une chaussure, par Claire:

or a shoe, by Claire

chaussure par Claire

ou dans le dessin d’une feuille séchée, comme ici par Marlene:

or in the shape of dried leaves, done by Marlene:

IMG_20160218_141224

ou en s’inspirant d’une photo , par Marlene

or from a photo, done by Marlene

Paysage par Marlene

 

Read Full Post »

Quelques trucs pour ajouter des textures interessantes à une aquarelle:

Jeter du  sel sur la couleur encore humide. La difficulté réside dans le taux d’humidité de la couleur pour obtenir une belle texture.

Retirer de la couleur avec un mouchoir papier. Insererune forme dans le mouchoir papier pour obtenir des formes comme par exempleune pièce de monnaie pour un cercle.

Gratter  la couleur avec des ciseaux, cutter ou objet pointu.

Tricks to add interesting textures in a watercolor:

Throw salt on wet colour. The difficulty  is to have the right amount of wetness in the colour to obtain a beautiful texture.

Take off colour with a tissue . Insert a shape in the tissue to obtain shapes, for example a coin for a circle.

textures in watercolor Claire 5 Jean Georges 6 Marlene 4

peintures de Jean -Georges:

Jean Georges 1 Jean Georges 3 Jean Georges 4

peintures de Claire

Claire 1 Claire 2

peintures de Marlene

Marlene 2 Marlene 3

 

 

Read Full Post »

merci à toutes les artistes qui ont si bien colorié nos dessins : Julie, Noémie, Ophélie, Alexia, Claire.
Le coloriage est un art accessible à tout âge, la plus jeune a 4 ans.

 

Thank you to the artists for these beautiful coloring pages from our drawings: Julie, Noémie, Ophélie, Alexia, Claire. Colouring is an art for all ages, the youngest is 4 years old.

 

 

Pour commencer l’année, nous avons décomposer une photo ou tableau dans des lignes simples puis transposé en couleurs.

To start the year, we have decomposed in simple lines a picture or painting and thes transposed it in colours.

 

 

Read Full Post »

Jeudi dernier, 19 novembre 2015, nous avons parlé, au début de l’atelier, des derniers évènements d’attaques terroristes, à Paris et aussi ailleurs. J’ai proposé de peindre en dominance bleu blanc rouge une tour Eiffel. C’est notre façon de penser à toute cette douleur et aux victimes de partout. Alors, Chantal, Claire,Henri, Jean-Georges, Manon, Marlene et moi,  avons exprimé notre émotion au moyen de l’art.

Last Thursday, November 19th 2015, at the beginning of the workshop, we spoke about the last terrorist attacks in Paris and also in other countries. I suggested that we draw with blue white and red dominance tone the Eiffel tower. It is our way to think about all the pain and all the victims everywhere. So, Chantal, Claire,Henri, Jean-Georges, Manon, Marlene and my self have expressed our emotions through art.

tour Eiffel Chantal tour Eiffel Claire tour Eiffel Henri tour Eiffel Jean Georges tour Eiffel Manon tour Eiffel Marlene tour Eiffel par l'ateleir de créativité de douleur chronique

Nous avons travaillé aussi en nous inspirant des impressionistes, ci-dessous les impressions de chacun des nymphéas de Monet.

We also worked inspired by he impressionists. Below the impressions of the participants of the water lilies by Monet

les nympheas de Monet d'apres l'atelier de créativité de douleur chronique les nymphéas de Monet d'apres Chantal les nympheas de Monet d'apres Claire les nympheas de Monet d'apres Jean Georges les nympheas de Monet d'apres Manon les nympheas de Monet d'apres Marlene

ci-dessous le travail de Claire fait chez elle. Below works by Claire done at home

maison Claire 2 maisons Clalire 1

Ci-dessous le travail de Marlene fait chez elle. Below works by Marlene done at home.

Marlene maisons cadre Marlene 2 Marlene 1

Read Full Post »

Dessiner, peindre est une activité en solo, comme le vélo. Le tandem , c’est toujours  du vélo mais c’est aussi de la coordination, de la sociabilité de l’échange direct avec une autre personne. C’est pareil avec ce projet d’échange de moleskine que nous avons fait en 2013. Il y avait deux calepins moleskine que nous nous échangions tous les mois, un avec pour sujet les mois de l’année et l’autre souvenirs de voyage.

Cette année nous recommençons avec 4 participants.

 

Drawing, painting is a solo activity like biking. Tandem is a bike but it is also about coordination, sociability, direct exchange with an other person. It is the same with this project of moleskine exchange done in 2013. Two notebooks were exchange every month between two participants, one with months as a theme, the other one with travel memories as a theme.

This year we are doing it again with 4 participants.

Les saisons par Bénédicte et Claire

MolB1_2MolB2_2 MolB4 MolB5 MolB6 MolB7 MolB8 MolB9 MolB10 MolB11

 

Souvenirs de voyage par Claire et Bénédicte

 

MolC1 MolC2 MolC3 MolC4 MolC5 MolC6 MolC7 MolC8 MolC9 MolC10

Read Full Post »

Older Posts »