Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘pastel soluble a l’eau’ Category

20121031-092621.jpg

20121031-092636.jpg

20121031-092710.jpg

20121031-092732.jpg

Quelques photos des journées de sensibilisation à la douleur chronique.

Publicités

Read Full Post »

Une ligne avec d’autres lignes peut représenter un paysage, un portrait, un animal…etc. Oublier le sujet, oublier le résultat et ne penser qu’a cette ligne.

Ci-dessous des feuilles d’esquisses avec des lignes, fines ou trés larges.

A line with other lines can represent a landscape, a portrait, an animal …etc. Forget the subject, the end result and think only about this line.

Below, exercises with lines, fine or very large.

Read Full Post »

Montrer, exposer, partager   fait partie du plaisir de créer . Quelques peintures de participants aux ateliers étaient exposées à l’Hôpital Notre Dame de Montréal.

To show, to expose, to share  is part of the pleasure of creating. Some paintings of  participants of the workshops were exposed in Notre Dame hospital in Montreal.

Read Full Post »

Une idée concrète peut être le point de départ d’une abstraction. Ci dessous, l’image de départ était des troncs d’arbres.

A concrete idea can be the starting point for abstraction. Below, the starting image was tree trunks.

Cliquez sur les photos pour voir en plus grand. Click on image to see larger.

Une photo, un détail peut être le point de départ d’une abstraction.

A picture, a detail can be the starting point for abstraction.

Ci-dessous, des photos de plumes ont servi de déclencheur.

Below, pictures of feathers were the trigger

Travailler sur une série avec les carnets de dessins a thèmes. Les carnets circulent entre nous et se remplissent au fil des mois avec la vision de chacune sur le thème donné.

Working on a serie with sketchbooks with themes. The sketchbooks go around every month and fill up with the vision of each participant.

Ci-dessous le carnet avec pour thème: 3

Below, the sketchbook with the theme:3

Ci-dessous, le carnet avec pour thème: animaux. Below, the sketchbook with theme: animals.

 

Ci-dessous les oiseaux de Sylvie, fait en dehors des ateliers. Below, Sylvie’s birds, drawn at home.

Read Full Post »

En travaillant sur petits formats, comme des cartes, on peut plus rapidement faire des séries, essayer des techniques, des couleurs, des papiers différents.

Cliquez sur les images pour voir en plus grand.

Working on small formats, like cards, gives the possibily to do series, try technics, colors or different papers.

Click on images to see enlarged.

Ci-dessous les dessins de Mélissa. Le 2e, avec couleurs inversées a l’ordinateur.

Below, Melissa’s drawings. The second one with inversed colors made with the computer.

Ci-dessous les dessins de Claire.

Below, Claire’s drawing.

Ci-dessous, les dessins de Sylvie. Les 2 premiers avec une modification faite à l’ordinateur. (noir et blanc et postérisé)

Below, Sylvie’s drawings. The 2 first with a modification made with the computer (black and white and posterisation)

Ci-dessous les dessins de Carole. Le premier dessin avec une modification faite a l’ordinateur.

Below, Carole’s drawings. The first one with a modified version made with the computer.

Read Full Post »

Exercices pour se réchauffer: dessiner de la main non-dominante, dessiner sans regarder le papier, dessiner en mettent l’image de référence à l’envers.

Cliquez sur les images pour voir en plus grand.

Warm-up exercises: drawing with non dominant hand, drawing without looking at the paper, drawing with the reference image upside down.

Click on images to see enlarged.

Ci dessous, oiseaux sur papier de riz avec encre de Chine.

Below, birds on rice paper with Chinese ink.

L'oiseau de Carole

L'oiseau de Sylvie

Ci-dessous les dessins de Claire avec une 2e version transformé à l’ordinateur.

Below Claire’s drawings with a 2nd version transformed with the computer.

Ci-dessous les pages du carnets de dessins de Carole.

Below, pages from Carole’s sketch book.

Ci-dessous les aquarelles de Sylvie.

Below, Sylvie’s watercolor.

Read Full Post »

Cela fait partie du plaisir de créer que de pouvoir montrer et partager ce qu’on fait.

Le 2 et 3 novembre, des peintures et dessins fait par des participantes à ces ateliers  ont été exposés lors des journées de sensibilisation à la douleur chronique,  Place Desjardins à Montréal. Quelques photos des cadres et de l’exposition ci-dessous.

Showing and sharing what we do is part of the pleasure of creating.

November 2nd and 3rd,  Place Desjardins in Montreal, we were able to exhibit  paintings and drawings done by participants of these workshops, during the chronic pain awareness days.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »