Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘watercolor’ Category

Nous avons exploré la couleur instinctivement. Dans cet exercice nous avons choisi deux couleurs, et les avons appliqué une a 80 % et une a 20%, en contraste ou en harmonie.

We explored colors more instinctively. In this exercise we choose two colors and applied them one at 80% and one at 20%, in contrast or in harmony.

Read Full Post »

Refaire le même sujet permet de voir des détails, des couleurs, des contrastes nouveaux. Cela permet aussi d’aborder le sujet d’une manière différente, par exemple commencer par les zones d’ombre ou les zones de lumières. Nous avons revisité cette vue d’une rue de Biarritz.

To redo the same subject gives us a new perspective on all the details, colours, contrasts. It enables us also to try new approaches like starting with dark or light planes. We revisited the view of Biarritz.

Read Full Post »

Comment ne pas avoir peur du sujet choisi? En plongeant sans a priori. Ne pas penser au résultat, et se concentrer sur le comment faire. Pour cet atelier nous avons travaillé d’après une photo complexe, une vue de nuit avec beaucoup de détails, de contrastes et de reflets.

A la fin de cet article, sur fond rouge, les travaux , fait en solo, des participants pendant les 2 semaines de relache.

How not to fear a choosen subject? In diving right in it with no a priori. Not thinking about result but focusing on the how to. For this workshop we worked from a complex photo, a city night view with lots of details, contrasts, reflections.

At the end of this post, on red background are works from participants, done at home, during the 2 weeks break we had.

Read Full Post »

Devant une image complexe à reproduire, des petites esquisses faites rapidement servent de résumé. A partir d’une photo d’arbres se reflétant dans l’eau, nous avons fait une première esquisse en simplifiant, ne mettant que les grandes lignes sans détails. Une deuxième esquisse nous a servit à identifier les zones d’ombre et de lumière. Avec toutes ces indications nous avons fait un dessin final.

With a complex image, rapid sketches are like a summary. From a picture of trees reflected in water, we started with a first sketch simplifying to get only main lines with no details. A second sketch for dark and light. Then from all these indications we made a final drawing.

Read Full Post »

Dans cet atelier nous avons fait des collectifs en solo, chacun chez soi devant sa tablette, ordinateur ou téléphone : chaque participante a donner un élèment à dessiner. 3 essais ont été fait: 1er essai:3 triangles + 2 traits + un ressort + 5 cercles. 2e essai: 4 croissants de lunes + 2 marguerites + 5 petites etoiles + 2 lignes obliques. 3e essai: l’horizon + des gens qui marchent + montagne avec coucher de soleil + nuages. En dernier essai: 3 carrés.

Tous ces dessins servent de déclencheurs. Ils peuvent être complétés, modifier, recopier. Ils servent à ne pas être bloqué par la page blanche.

Ci-dessous des exemples de dessins fait avec des choses du quotidien.

La forêt de parfums avec curcuma, persil cannelle et laurier, le portrait aquarelle et curry : Curry-osité

3 petites fleurs peintes avec du vernis à ongles.

Read Full Post »

Nous avons commencé cet atelier au musée des Beaux Arts de Montréal par la visite de la salle romantique multi-sensorielle. La pénombre d’un jardin la nuit, le chant des oiseaux, le bruissement des feuilles d’arbres donnent l’ambiance calmante parfaite favorisant l’observation des oeuvres d’art exposées. De retour dans le studio, chaque participant a peint avec de l’aquarelle ses impressions et sentiments de cette visite.

Merci à Stephen Legari, responsable des programmes éducatifs – Art thérapie du Musée des Beaux Arts pour son accueil chaleureux et cet atelier enrichissant.

The workshop at the Montreal Museum of Fine Arts started by a stroll in the romantic room, a multi-sensory experience. A garden at dusk, birds singing, wind whispering in the trees give the perfect calming atmosphere to observe art works. Back in the studio, each participant painted with watercolor their impressions and feelings of this experience.

Thank you to Stephen Legari, Educational Programs Officer – Art Therapy – Montreal Museum of Fine Arts, for his warm welcoming and enriching workshop.

Read Full Post »

Les mediums à l’eau ont beaucoup d’avantages : facile à utiliser, à nettoyer les pinceaux, longue durée de vie. Les couleurs sont vibrantes et c’est un plaisir pour tous de les explorer.

Water medium have a lot of advantages : easy to use, to clean brushes, long shelf life. Colours are vibrant and it is a pleasure for every one to explore them.

De l’avantage à utiliser un carnet de dessin – The advantage of using a sketch book

Utiliser un carnet de dessin permet de voir ses progrès, de garder ses idées, d’être créatif sans le stress de faire un tableau fini. Ci-dessous de bons exemples de carnets de dessins.

Using a sketchbook is usefull to see progress, to keep ideas, to be creative without the stress of a doing a final work. Below good examples of sketchbooks.

Read Full Post »

 

Ajout de la couleur, une étape importante dans la création.

Adding colour is an important step in creation.

WIP portrait on cardbordfloral tilehead burnt orangemasque JG Levesqueorchidee JG Levesque

Read Full Post »

Les techniques de dessins sont des outils, comme les crayons et pinceaux, qui nous permettent de nous exprimer, d’être créatif.

Drawing techniques are tools, like pencils and brushes, helping us to express ourselves, to be creative.

Des  lignes, de la perspective pour exprimer la texture, la profondeur, le rêve.

Lines,  perspective to express texture, depth, dream.

route en perspective Marc Andreinterpretation avec des lignes dUn dessin de PicassoClaire 4

La couleur, les motifs sont trés bien utilisés dans les dessins de Claire ci-dessous.

Color and motifs are used perfectly in Claire’s drawings below.

Claire 3Claire 2Claire 1

Read Full Post »

La créativité c’est comme le vélo, une fois qu’on a essayé on ne peut plus s’arrêter.

7 ans déjà d’ateliers de créativité  offerts à la clinique de la douleur de l’Hôtel-Dieu à Montréal

Bravo et merci à tous les participants qui viennent partager ces moments créatifs malgé le froid, en hiver, la chaleur humide en été, la douleur, souvent…et qui nous montrent que l’art est en nous tous et ne demande qu’à s’exprimer.

Creativity is like biking, once tried you cannot stop.

7 years already of creativity workshops at the chronic pain clinic of l’Hôtel-Dieu in Montréal.

Congratulations and thank you to all participants for  sharing these creative moments in spite of cold, in winter, hot and humid in summer, pain, often…they show us that art is in everyone and just need to be expressed.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

Read Full Post »

Older Posts »