Feeds:
Articles
Commentaires

Posts Tagged ‘art and chronic pain’

Pour faire ces portraits à l’acrylique, après avoir fait quelques esquisses sur papier, nous avons suivi cette méthode: peindre un fond, une fois bien sec peindre les zones d’ombre, puis ajouter les zones de lumière et les détails.

For painting portraits in acrylic we followed this method: after a few sketches on paper we painted a background. When dry, we added dark planes, then light planes and details.

Read Full Post »

Exploration de l’abstrait avec du café comme peinture et du collage. Magnifiques exemples des participants dont certains n’avaient jamais abordé l’abstraction.

Exploring abstraction with coffee as paint and collages. Beautiful examples of participants, first time dealing with abstraction for some.

Read Full Post »

Le black out poetry est une technique d’écriture trés créative. Dans cet atelier nous avons exploré l’idée d’unir texte et dessins. Partant d’une page d’un roman et de titres découpés dans des magazines, la créativité de chacun s’est exprimée librement donnant des textes et poésies étonnantes, touchantes.

Il y a beaucoup d’exemples de black out poetry sur l’internet avec différentes techniques expliquées. N’ayant pas trouvé de traduction à black out poetry j’ai choisi de dire éclipse de textes car un texte en cache un autre.

Black out poetry is a very creative writing technique. In this workshop we explored the idea of mixing text and drawing, From a page of a novel and titles cut out from magazines, every one’s creativity could be expressed freely giving surprising, touching text and poetry.

There are many examples of black out poetry on the internet with explanations of various techniques.

Read Full Post »

Nous avons commencé cet atelier au musée des Beaux Arts de Montréal par la visite de la salle romantique multi-sensorielle. La pénombre d’un jardin la nuit, le chant des oiseaux, le bruissement des feuilles d’arbres donnent l’ambiance calmante parfaite favorisant l’observation des oeuvres d’art exposées. De retour dans le studio, chaque participant a peint avec de l’aquarelle ses impressions et sentiments de cette visite.

Merci à Stephen Legari, responsable des programmes éducatifs – Art thérapie du Musée des Beaux Arts pour son accueil chaleureux et cet atelier enrichissant.

The workshop at the Montreal Museum of Fine Arts started by a stroll in the romantic room, a multi-sensory experience. A garden at dusk, birds singing, wind whispering in the trees give the perfect calming atmosphere to observe art works. Back in the studio, each participant painted with watercolor their impressions and feelings of this experience.

Thank you to Stephen Legari, Educational Programs Officer – Art Therapy – Montreal Museum of Fine Arts, for his warm welcoming and enriching workshop.

Read Full Post »

Les mediums à l’eau ont beaucoup d’avantages : facile à utiliser, à nettoyer les pinceaux, longue durée de vie. Les couleurs sont vibrantes et c’est un plaisir pour tous de les explorer.

Water medium have a lot of advantages : easy to use, to clean brushes, long shelf life. Colours are vibrant and it is a pleasure for every one to explore them.

De l’avantage à utiliser un carnet de dessin – The advantage of using a sketch book

Utiliser un carnet de dessin permet de voir ses progrès, de garder ses idées, d’être créatif sans le stress de faire un tableau fini. Ci-dessous de bons exemples de carnets de dessins.

Using a sketchbook is usefull to see progress, to keep ideas, to be creative without the stress of a doing a final work. Below good examples of sketchbooks.

Read Full Post »

Les lignes , droites et courbes, sont la base pour dessiner. Tout peut être exprimé par les lignes. Dans cet exercice simple sur les lignes, plusieurs principes de dessin sont utilisés: composition, répétition, profondeur.

Lines, straight and curved, are the bases to draw. Every thing can be express with lines. In this simple exercise on lines, several drawing principles have been used: composition, repetition, depth.

Read Full Post »

Pour la semaine de  » Cerveau en tête » nous serons au nouveau CHUM avec ce magnifique collectif ainsi que des photos et renseignements sur les ateliers de créativité le mercredi 13 mars

Venez nous voir:

CHUM, 850 rue St-Denis, Montréal

pavillon D, Hall St-Denis, 1er étage

For the week of  » Cerveau en tête » we will be at the CHUM with this wonderful collectif art, posters and informations about the creativity workshops, Wenesday March 13. Come see us:

CHUM, 850 St-Denis street Montreal

pavillon D, Hall St-Denis, !st floor

Read Full Post »

Older Posts »